![]() | يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام |
المستخلص وقد قسمتُ البحث إلى قسمين: القسم الأول ويحتوي على مدخل وثلاثة فصول وخاتمة يعقبها قائمة بالمصادر والمراجع، أما القسم الثاني فهو يتضمن الترجمة العربية الكاملة لرواية امرأة غريبة الأطوار. وقد جاء المدخل تاريخيا عن الظروف الاجتماعية والاقتصادية التي عاشتها تركيا عقب إعلان الجمهورية عام 1201 م، وتأثيرها على المرأة التركية، وضم الفصل الأول الأديبة ليلى آربيل.. الموقف والأداة( نشأة الأديبة التركية وحياتها ومنابع ثقافتها وتوجهاتها الفكرية وموقفها الأدبي. أما الفصل الثاني الموسوم بالدراسة الموضوعية لرواية امرأةغريبة الأطوار فقد تم تخصيصه لعرض ملخص أحداث الرواية وتتبع القضايا الاجتماعية للمرأة في المجتمع التركي وأثرها النفسي عليها. ثم يأتي الفصل الثالث المعنون بالبناء الفني لرواية امرأة غريبة الأطوار ليتناول الرواية تناولا فنيا عن طريق تحليل عناصر السرد التي تتمثل في الزمان والمكان والشخصيات والحوار واللغة، ثم خاتمة تعرض أهم النتائج. |